About John

Hi!
I’m John. 

年齢: 35歳
国籍: イギリス
仕事: 英会話教室の代表・講師

英文学部の学士号
日本語能力試験1級 (2回)
ゼロから日本語を学んだので生徒の気持ちに寄り添うことが出来る
大学レベルのカリキュラムや授業計画を一から作成
生徒に合わせて英語でも日本語でも語彙や文法を説明することが出来る

My Story

2010-2011
Worked as an English teacher in Hangzhou, China.
2012
Moved from Birmingham, England to Toyama, Japan.
2012-2016
Worked as an ALT in a junior high school.
2016
Started ジョンの英会話教室 from my apartment.
2017
Moved into and redecorated office in Aidenmachi, Toyama.
Present Day
Working both on the school and
グローバル日本語実用トレーニング.

ジョン先生からのメッセージ

It might be a surprise to hear it, but when I was in school I thought I was terrible at learning languages. We learned French, German, and Latin, but I was terrible at all of them. After 5 years of learning French, I could barely have a conversation and I don′t remember any of it now. When I lived in China, I didn′t really try to learn the language and always regretted it, so when I finally came to Japan I thought “This is my chance!”

Every chance I got, I tried to study Japanese. Before work, in my lunch break, after work, I was cramming vocabulary and grammar. I tried to speak Japanese to the people around me as much as I could. I made the best effort I could to utilize the things I′d learned to communicate well. Even though I made countless mistakes, it never really bothered me – I just noted my mistakes and moved on!

Getting over the hurdle of being embarrassed to speak another language was one of my greatest accomplishments. I realized that even people who think they have no talent in languages can achieve high levels of fluency though hard work and effective guidance.

Now, I can have conversations without using any English at all, watch movies without English subtitles, converse with my in-laws…all the things I dreamed of being able to when I first came to Japan. I wasted 25 years being monolingual because I thought I didn′t have “the right kind of brain” to speak another language.

I want to teach you English! 

びっくりするかもしれませんが、学生の頃の私は「語学の学習に全然向いていない」と思っていました。私が通っていた中学校では、フランス語、ドイツ語、ラテン語を勉強しましたが、私の成績は必ずと言っていいほどひどかったです。フランス語を5年学んだ結果、ろくに会話もできず、現在は「bonjour」ぐらいしか覚えていません。大人になって中国に住んだこともありましたが、中国語を真剣に学ばずに後悔しています。そして日本に住むことになり「よし!これは日本語を勉強するチャンスだ!」と思いました。

時間や機会があるたびに日本語を勉強しました。仕事前、昼休み、仕事後、いつでも日本語の語彙や文法を一生懸命に勉強しました。周りの人には積極的に日本語で話しかけ、学んだことを活用しようと努力しました。何度も間違いを犯しましたが、それにはあまり囚われず、間違った点をメモして次に進みました。

外国語を恥ずかしげもなく話すことができるようになったのは、私の人生での大きな成就のひとつです。「語学勉強に向いていない」と思っていても、努力と適切な指導があれば流暢に話せるようになると気付きました。

今では、英語を使わずに日本語で会話ができ、英語字幕なしで日本の映画やゲームを楽しめ、妻の家族と日本語に詰まることなくスムーズに会話することができます。ある意味、日本に来た当初の夢を叶えることができました。
長年、自分自身を「語学学習に向いていない能」だと思い込んでいた私は、日本語を勉強する前の25年という時間を無駄にしていたのです。

私自身が外国語を学べたように、あなたにも英語を教えたいです!